Hello,
I know I know! I have not ever written and I'm sincerely sorry, but it was simply because the events here on strike, so to speak. But now I'm going to use for the night to draft a detailed and chronological report in several parts. In addition I have even specially made a typing plan! Oh man ...
It starts in September:
On my second weekend here I went away not itself, but was visited by Jeanette from Ruse. She arrived on Saturday morning and we explored the city together first. I showed her the ugly and the beautiful monument Gurkon Street, we ate and drank a king in a great restaurant and visited a few churches sowie die Stadt im Allgemeinen. Abends wanderten wir dann noch zur "Central Mall", einem großen Einkaufszentrum (und wahrscheinlich der Hauptaufenthaltsort der meisten Schüler), weil wir dort ins Kino wollten. Es gab "Inglourious Basterds", aber Jeanette ist nicht so der Tarantino-Fan und man soll die Leute nicht zu ihrem Glück zwingen... Wir kauften uns dann kuzerhand die "Twilight"-DVD und machten uns bei mir einen schönen Filmabend.
Am nächsten Morgen ging es dann los Richtung Arbanasi. Das ist ein kleiner Ort, 4km von VT entfernt, welcher für seine Architektur aus dem 16./17. Jhd. als Weltkulturerbe ausgezeichnet ist. Es gibt dort viel zu sehen: alte Handelshäuser, Kirchen und Klöster - alles wie kleine Fortresses built.
In my guide book said that you could hinwandern there, so we started walking. What is not in the guidebook was written: you have to overcome quite a few meters on a narrow path (in total it took us 2 hours, with many breaks) and what could not know the Resieführer: a motocross driver had picked the same way for his weekend trip ! He "took" us down (we jumped into the bushes, he dashed past) and then he came to meet us again, where we landed again in the bushes, because the good man could not find the brake - all very exciting!
But we have both the mountain and the motocross riders overcome / conquered, here's the proof:
Das Handelshaus
Am 22. September war dann der bulgarische Nationalfeiertag. Deshalb hatten wir ein langes Wochenende und mussten aber den ausgefallenen Montag am darauffolgenden Samstag nachholen! So etwas würde in Deutschland nicht passieren... ; ) Jedenfalls war in VT echt viel los, weil die Stadt ja die alte Hauptstadt ist und so...und es kamen viele wichtige Politiker und haufenweise Besucher. Ich fühlte mich an die Potsdamer Schlössernacht erinnert, wo man eigentlich auch lieber flüchten möchte. Ich strütze mich dann auch erst abends in die Massen, um die Sound and Light Show an der Festung zu sehen. Die war auch wirklich toll! In ganz vielen verschiedenen Farben wurde die Fortress illuminated to music. One can only describe heavy and I could not photograph it, so I suggest that you make yourself a picture by their just eingebt "Sound and Light Veliko Tarnovo" in the relevant search engines!
So, so much the first of September! I start immediately with the next entry, I promise! :)
Am 22. September war dann der bulgarische Nationalfeiertag. Deshalb hatten wir ein langes Wochenende und mussten aber den ausgefallenen Montag am darauffolgenden Samstag nachholen! So etwas würde in Deutschland nicht passieren... ; ) Jedenfalls war in VT echt viel los, weil die Stadt ja die alte Hauptstadt ist und so...und es kamen viele wichtige Politiker und haufenweise Besucher. Ich fühlte mich an die Potsdamer Schlössernacht erinnert, wo man eigentlich auch lieber flüchten möchte. Ich strütze mich dann auch erst abends in die Massen, um die Sound and Light Show an der Festung zu sehen. Die war auch wirklich toll! In ganz vielen verschiedenen Farben wurde die Fortress illuminated to music. One can only describe heavy and I could not photograph it, so I suggest that you make yourself a picture by their just eingebt "Sound and Light Veliko Tarnovo" in the relevant search engines!
So, so much the first of September! I start immediately with the next entry, I promise! :)
0 comments:
Post a Comment